-
1 A-bomb squadron
Военный термин: звено самолётов-носителей атомных бомб -
2 A-bomb squadron
-
3 a-bomb squadron
-
4 A-bomb squadron
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > A-bomb squadron
-
5 A-bomb squadron
Englsh-Russian aviation and space dictionary > A-bomb squadron
-
6 squadron
air national guard fighter-interceptor squadron — эскадрилья истребителей-перехватчиков национальной гвардии ВВС
air observation post squadron — Бр. эскадрилья самолётов-корректировщиков
aircraft early-warning and control squadron — авиационная эскадрилья дальнего радиолокационного обнаружения и наведения
armament and electronics maintenance squadron — эскадрилья технического обслуживания вооружения и электронного оборудования
-
7 bomb disposal squadron
Военный термин: рота обезвреживания неразорвавшихся бомбУниверсальный англо-русский словарь > bomb disposal squadron
-
8 A-bomb
1. n атомная бомба2. n разрушать атомной бомбойСинонимический ряд:atomic bomb (noun) atomic bomb; atomic weapon; c-bomb; cobalt bomb; H-bomb; hydrogen bomb; neutron bomb; nuclear bomb; nuclear weapon -
9 A-bomb
-
10 SBS
1) Общая лексика: hum. сокр. Society for Biomolecular Screening2) Компьютерная техника: Subscript3) Американизм: Sick Building Syndrome4) Военный термин: Site Backbone Segment, Special Boat Service, sensor-based system, small business specialist, special boat squadron, standby status, strategic bomber squadron, strategic bombing survey5) Техника: simulated Brillouin scattering, space-based surveillance6) Шутливое выражение: Steve Barton Society, Swedish Bastard Squad7) Статистика: Structural Business Statistics (структурная бизнес-статистика)8) Австралийский сленг: the Special Broadcasting Service9) Автомобильный термин: boost solenoid (Ford)10) Грубое выражение: Sex Before Sleep, sweaty bum sex11) Оптика: satellite business system, stimulated Brillouin scattering12) Сокращение: Silicon Bilateral Switch, Small Bomb System (Formerly known as Small Smart Bomb), Small Smart Bomb (Now known as Small Bomb System), Special Boat Section / Service (UK Royal Marines), Special Boat Service (British counterpart to SEALs), semiconductor bilateral switch13) Университет: Save British Science, Semester By The Sea14) Физиология: Short Bowel Syndrome15) Вычислительная техника: небольшая вычислительная сие тема для финансовых и управленческих задач16) Нефть: single-buoy storage17) Транспорт: Singapore Bus Service, Smart Battery System18) Фирменный знак: Siemens Business Services19) Экология: standard biological station20) СМИ: Scandinavian Broadcast Services, Scandinavian Broadcasting System, Special Broadcasting Service, Stanley Broadcasting System, Inc.21) Деловая лексика: Secure Benefits Systems, Smart Business Services, Step By Step, плата за дозаправку судна топливом (supplementary bunker surcharge)22) Нефтегазовая техника выносной точечный причал-хранилище23) Сетевые технологии: Small Business Server, small business system24) Полимеры: styrene-butadiene-styrene, стирол-бутадиен-стирол25) Пластмассы: Poly- Styrene Butadiene Styrene26) Сахалин Р: Small Boat Shelter27) Безопасность: Safe Bolt System28) Расширение файла: Smart Battery Specification (Duracell/Intel)29) Нефть и газ: УВС, укрытие-стоянка для вспомогательных малых судов30) Электротехника: state before switching31) Аэропорты: Steamboat Springs, Colorado USA -
11 sbs
1) Общая лексика: hum. сокр. Society for Biomolecular Screening2) Компьютерная техника: Subscript3) Американизм: Sick Building Syndrome4) Военный термин: Site Backbone Segment, Special Boat Service, sensor-based system, small business specialist, special boat squadron, standby status, strategic bomber squadron, strategic bombing survey5) Техника: simulated Brillouin scattering, space-based surveillance6) Шутливое выражение: Steve Barton Society, Swedish Bastard Squad7) Статистика: Structural Business Statistics (структурная бизнес-статистика)8) Австралийский сленг: the Special Broadcasting Service9) Автомобильный термин: boost solenoid (Ford)10) Грубое выражение: Sex Before Sleep, sweaty bum sex11) Оптика: satellite business system, stimulated Brillouin scattering12) Сокращение: Silicon Bilateral Switch, Small Bomb System (Formerly known as Small Smart Bomb), Small Smart Bomb (Now known as Small Bomb System), Special Boat Section / Service (UK Royal Marines), Special Boat Service (British counterpart to SEALs), semiconductor bilateral switch13) Университет: Save British Science, Semester By The Sea14) Физиология: Short Bowel Syndrome15) Вычислительная техника: небольшая вычислительная сие тема для финансовых и управленческих задач16) Нефть: single-buoy storage17) Транспорт: Singapore Bus Service, Smart Battery System18) Фирменный знак: Siemens Business Services19) Экология: standard biological station20) СМИ: Scandinavian Broadcast Services, Scandinavian Broadcasting System, Special Broadcasting Service, Stanley Broadcasting System, Inc.21) Деловая лексика: Secure Benefits Systems, Smart Business Services, Step By Step, плата за дозаправку судна топливом (supplementary bunker surcharge)22) Нефтегазовая техника выносной точечный причал-хранилище23) Сетевые технологии: Small Business Server, small business system24) Полимеры: styrene-butadiene-styrene, стирол-бутадиен-стирол25) Пластмассы: Poly- Styrene Butadiene Styrene26) Сахалин Р: Small Boat Shelter27) Безопасность: Safe Bolt System28) Расширение файла: Smart Battery Specification (Duracell/Intel)29) Нефть и газ: УВС, укрытие-стоянка для вспомогательных малых судов30) Электротехника: state before switching31) Аэропорты: Steamboat Springs, Colorado USA -
12 unit
организационная единица; боевая единица (напр. корабль, ЛА танк); подразделение; часть; соединение; расчетно-снабженческая единица; секция; орган; элемент; комплект; агрегат; установка; см. тж. elementbulk petrol (transport) unit — Бр. часть [подразделение] подвоза наливного (бестарного) горючего
counter C3 unit — часть [подразделение] подавления системы оперативного управления и связи
Fleet Marine (Corps) reconnaissance unit — разведывательное подразделение [часть] флотских сил МП
multisensor (AA) firing unit 3PK — с приборным комплексом из нескольких систем обнаружения и сопровождения
photo (graphic) reconnaissance unit — фоторазведывательная часть [подразделение]
surface-launched unit, fuel air explosive — установка дистанционного разминирования объемным взрывом
surface-launched unit, mine — установка дистанционного минирования
tactical (air) control unit — часть [подразделение] управления ТА
war (time) strength (TOE) unit — часть, укомплектованная по штатам военного времени
— air unit— ASA unit— BM unit— border operation unit— car unit— depot support unit— dry unit— EW unit— GM unit— host country unit— HQ unit— logistics support unit— manpack radio unit— marksmanship training unit— mechanized infantry unit— missile-armed unit— nuclear weapon unit— provisional unit— QM unit— Rangers unit— supported unit— TOE unit— transportation unit— truck transport unit— van unit— wet unit* * *1) часть; 2) единица -
13 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
14 BS
1) Компьютерная техника: Batch Script, Batch System, Better Solutions, Broadcasting Satellite, Bus State2) Авиация: burner staging3) Американизм: Blowing Smoke, Buzzword Saturation4) Спорт: Been Stomped, Blown Save, backside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Big Secret, Broadcast Service, ballistic shell, base salvage, base section, base shell, base supply, body shell, bomb service, bomber squadron, border surveillance, broadcast station6) Техника: Brown and Sharpe wire gauge, backspace character, band setting, band-stop, beta spectrometer, blank space, bonded single silk, bounded single-silk, buffer stage, byte size, batch size7) Сельское хозяйство: Bare Soil, Bismuth Sulfite8) Шутливое выражение: Balloon Spit, Balloon Stories, Balls Of Shame, Bulls Signature9) Математика: Broad Specificity10) Религия: Baptist Stuff, Belief Stuff, Bible Study, Blessed Sacrament11) Метеорология: Beautiful Sunshine12) Железнодорожный термин: Birmingham Southern Railroad Company13) Юридический термин: Bad Science14) Бухгалтерия: Bigger Surpluses15) Фармакология: sodium bisulfite16) Ветеринария: Bear Spotter, Black Swallowtail17) Грубое выражение: Bilingual Scam, Bit Stupid, Bitch Slap, Business Stupidity, Butt Speak, bullshit, брехня18) Металлургия: Below Slab19) Музыка: Blue Soul20) Оптика: bandstop21) Политика: Bassas Da India22) Телекоммуникации: Basic Service, Broadcast Satellite, base station, базовая станция, БС, Автоматизированная система расчётов ( за услуги связи)23) Сокращение: Bachelor of Surgery, BackScatter, Bahamas, Black Sunday, Broadcasting Station, Brown & Sharpe Wire Gage, beams and stringers, bell and spigot, bill of sale, black scale, borescope, both sides, Back Scattering, Balance Sheet, Band-stop filter, Base Shield, Base Station, Beam Splitter, Binary Scale, Binary Search, Binary Subtraction, Bit Synchronizer, Bound Seam, breath sounds24) Театр: Back Stage25) Текстиль: Bunny Slippers26) Университет: Ball State University, Brown Student, Business School, Busted Students27) Физика: Baryon Strangeness28) Физиология: Body Smell, Bone Stock, Bowel Sounds, Brain Size, Brain State29) Электроника: Base Saturation30) Сленг: bull shit, студент, получивший степень бакалавра31) Вычислительная техника: Banded Signaling, binary subtract, возврат на позицию, BackSpace one record (IBM, VM/ESA, CP), Base Station (LA, GSM, Mobile-Systems), backspace (character), BackSpace, bachelor of science32) Литература: Brilliant Speech33) Нефть: backscattering, backsight, base sediment, basic sediment, bottom sediment, bottom settlings, Бюро стандартов, донные осадки (bottom sediment), донный осадок (bottom sediment), основной осадок (basic sediment), стандарт Великобритании (British Standard)34) Связь: Basic/Bearer Service35) Картография: blacksmith shop, blacksmithy, boundary stone36) Транспорт: Buick Sport, Bumper Sticker37) Пищевая промышленность: Baking Soda, Baloney Sausage38) Фирменный знак: Barber Shop, Bechtel Shell, Bell South, Buxton Sales39) Холодильная техника: National Bureau of Standards40) Экология: Brown Snowmen41) СМИ: Bad Stories, Badly Stated, Brilliant Soliloquy42) Деловая лексика: Before System, Build System, Business Simplified43) Бурение: грязь (bottom settlings), base case44) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: booster station45) Нефтегазовая техника Бюро стандартов США (Bureau of Standards)46) Образование: Black Sheep, Brain Stretching, Bus School, Бакалавр наук (Bachelor of Science)47) Полимеры: British Standard, Bureau of Standards, bottom settling48) Программирование: Back Space49) Автоматика: base speed, bulk storage50) Ядерная физика: Beth Salpeter51) Сахалин Р: (bis) британский стандарт52) Медицинская техника: Bjork-Shile (Бьорк-Шили)53) Молочное производство: Bismuth Sulphite54) Нефть и газ: non-linear gap width55) Имена и фамилии: Ben Skywalker, Bill Sanders, Bob Schmidt, Britney Spears56) Баскетбол: blocked shot57) ООН: Bolshevik Storytelling58) Должность: Biomedical Sciences, Business Studies59) Чат: Be Sweet, Biting Sarcasm, Bring Snickers60) Правительство: Bay State, Blue Springs61) NYSE. Bethlehem Steel Corporation62) Программное обеспечение: Block Size63) Хобби: Bite Stamps64) Федеральное бюро расследований: Boston Field Office -
15 VB
1) Компьютерная техника: Victim Buffer2) Военный термин: Naval Bombing Squadron, W W I I, vertical bomb, volunteer battalion, бомбардировщик, эскадрилья пикирующих бомбардировщиков (ВМС)3) Техника: valence bond, vibration4) Шутливое выражение: Vegetable Basic, Vile Brew, Vomit Beer5) Химия: Vacuum Breaker, Valence Band6) Юридический термин: Verbal Behavior, Virtual Boy7) Сокращение: valve box8) Физиология: Vaginal Backwash, Vitamin B9) Вычислительная техника: Visual Basic, Visual BASIC (MS, BASIC, VB)10) Картография: vertical beam11) Транспорт: Vibrating Bumper, Vomit Bag12) Пищевая промышленность: Vegemite Breakfast, Victoria Bitter, Victorian Barley, Victorian Bitter13) Фирменный знак: Vesper Buick14) Образование: Very Best15) Полимеры: vertical burning16) Программирование: Variable Block17) Автоматика: vibrations18) Безопасность: Virtual Backup19) Расширение файла: Visual Basic (Microsoft)20) Собаководство: ( Schutzhund) Traffic Secure21) Чат: Very Boring, Virtual Baby, Virtual Bedtime22) Правительство: Virginia Beach, Virginia23) Программное обеспечение: Virus Builder -
16 Vb
1) Компьютерная техника: Victim Buffer2) Военный термин: Naval Bombing Squadron, W W I I, vertical bomb, volunteer battalion, бомбардировщик, эскадрилья пикирующих бомбардировщиков (ВМС)3) Техника: valence bond, vibration4) Шутливое выражение: Vegetable Basic, Vile Brew, Vomit Beer5) Химия: Vacuum Breaker, Valence Band6) Юридический термин: Verbal Behavior, Virtual Boy7) Сокращение: valve box8) Физиология: Vaginal Backwash, Vitamin B9) Вычислительная техника: Visual Basic, Visual BASIC (MS, BASIC, VB)10) Картография: vertical beam11) Транспорт: Vibrating Bumper, Vomit Bag12) Пищевая промышленность: Vegemite Breakfast, Victoria Bitter, Victorian Barley, Victorian Bitter13) Фирменный знак: Vesper Buick14) Образование: Very Best15) Полимеры: vertical burning16) Программирование: Variable Block17) Автоматика: vibrations18) Безопасность: Virtual Backup19) Расширение файла: Visual Basic (Microsoft)20) Собаководство: ( Schutzhund) Traffic Secure21) Чат: Very Boring, Virtual Baby, Virtual Bedtime22) Правительство: Virginia Beach, Virginia23) Программное обеспечение: Virus Builder -
17 bs
1) Компьютерная техника: Batch Script, Batch System, Better Solutions, Broadcasting Satellite, Bus State2) Авиация: burner staging3) Американизм: Blowing Smoke, Buzzword Saturation4) Спорт: Been Stomped, Blown Save, backside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Big Secret, Broadcast Service, ballistic shell, base salvage, base section, base shell, base supply, body shell, bomb service, bomber squadron, border surveillance, broadcast station6) Техника: Brown and Sharpe wire gauge, backspace character, band setting, band-stop, beta spectrometer, blank space, bonded single silk, bounded single-silk, buffer stage, byte size, batch size7) Сельское хозяйство: Bare Soil, Bismuth Sulfite8) Шутливое выражение: Balloon Spit, Balloon Stories, Balls Of Shame, Bulls Signature9) Математика: Broad Specificity10) Религия: Baptist Stuff, Belief Stuff, Bible Study, Blessed Sacrament11) Метеорология: Beautiful Sunshine12) Железнодорожный термин: Birmingham Southern Railroad Company13) Юридический термин: Bad Science14) Бухгалтерия: Bigger Surpluses15) Фармакология: sodium bisulfite16) Ветеринария: Bear Spotter, Black Swallowtail17) Грубое выражение: Bilingual Scam, Bit Stupid, Bitch Slap, Business Stupidity, Butt Speak, bullshit, брехня18) Металлургия: Below Slab19) Музыка: Blue Soul20) Оптика: bandstop21) Политика: Bassas Da India22) Телекоммуникации: Basic Service, Broadcast Satellite, base station, базовая станция, БС, Автоматизированная система расчётов ( за услуги связи)23) Сокращение: Bachelor of Surgery, BackScatter, Bahamas, Black Sunday, Broadcasting Station, Brown & Sharpe Wire Gage, beams and stringers, bell and spigot, bill of sale, black scale, borescope, both sides, Back Scattering, Balance Sheet, Band-stop filter, Base Shield, Base Station, Beam Splitter, Binary Scale, Binary Search, Binary Subtraction, Bit Synchronizer, Bound Seam, breath sounds24) Театр: Back Stage25) Текстиль: Bunny Slippers26) Университет: Ball State University, Brown Student, Business School, Busted Students27) Физика: Baryon Strangeness28) Физиология: Body Smell, Bone Stock, Bowel Sounds, Brain Size, Brain State29) Электроника: Base Saturation30) Сленг: bull shit, студент, получивший степень бакалавра31) Вычислительная техника: Banded Signaling, binary subtract, возврат на позицию, BackSpace one record (IBM, VM/ESA, CP), Base Station (LA, GSM, Mobile-Systems), backspace (character), BackSpace, bachelor of science32) Литература: Brilliant Speech33) Нефть: backscattering, backsight, base sediment, basic sediment, bottom sediment, bottom settlings, Бюро стандартов, донные осадки (bottom sediment), донный осадок (bottom sediment), основной осадок (basic sediment), стандарт Великобритании (British Standard)34) Связь: Basic/Bearer Service35) Картография: blacksmith shop, blacksmithy, boundary stone36) Транспорт: Buick Sport, Bumper Sticker37) Пищевая промышленность: Baking Soda, Baloney Sausage38) Фирменный знак: Barber Shop, Bechtel Shell, Bell South, Buxton Sales39) Холодильная техника: National Bureau of Standards40) Экология: Brown Snowmen41) СМИ: Bad Stories, Badly Stated, Brilliant Soliloquy42) Деловая лексика: Before System, Build System, Business Simplified43) Бурение: грязь (bottom settlings), base case44) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: booster station45) Нефтегазовая техника Бюро стандартов США (Bureau of Standards)46) Образование: Black Sheep, Brain Stretching, Bus School, Бакалавр наук (Bachelor of Science)47) Полимеры: British Standard, Bureau of Standards, bottom settling48) Программирование: Back Space49) Автоматика: base speed, bulk storage50) Ядерная физика: Beth Salpeter51) Сахалин Р: (bis) британский стандарт52) Медицинская техника: Bjork-Shile (Бьорк-Шили)53) Молочное производство: Bismuth Sulphite54) Нефть и газ: non-linear gap width55) Имена и фамилии: Ben Skywalker, Bill Sanders, Bob Schmidt, Britney Spears56) Баскетбол: blocked shot57) ООН: Bolshevik Storytelling58) Должность: Biomedical Sciences, Business Studies59) Чат: Be Sweet, Biting Sarcasm, Bring Snickers60) Правительство: Bay State, Blue Springs61) NYSE. Bethlehem Steel Corporation62) Программное обеспечение: Block Size63) Хобби: Bite Stamps64) Федеральное бюро расследований: Boston Field Office -
18 vb
1) Компьютерная техника: Victim Buffer2) Военный термин: Naval Bombing Squadron, W W I I, vertical bomb, volunteer battalion, бомбардировщик, эскадрилья пикирующих бомбардировщиков (ВМС)3) Техника: valence bond, vibration4) Шутливое выражение: Vegetable Basic, Vile Brew, Vomit Beer5) Химия: Vacuum Breaker, Valence Band6) Юридический термин: Verbal Behavior, Virtual Boy7) Сокращение: valve box8) Физиология: Vaginal Backwash, Vitamin B9) Вычислительная техника: Visual Basic, Visual BASIC (MS, BASIC, VB)10) Картография: vertical beam11) Транспорт: Vibrating Bumper, Vomit Bag12) Пищевая промышленность: Vegemite Breakfast, Victoria Bitter, Victorian Barley, Victorian Bitter13) Фирменный знак: Vesper Buick14) Образование: Very Best15) Полимеры: vertical burning16) Программирование: Variable Block17) Автоматика: vibrations18) Безопасность: Virtual Backup19) Расширение файла: Visual Basic (Microsoft)20) Собаководство: ( Schutzhund) Traffic Secure21) Чат: Very Boring, Virtual Baby, Virtual Bedtime22) Правительство: Virginia Beach, Virginia23) Программное обеспечение: Virus Builder -
19 commander
командир; ВМС коммандер ( капитан 2 ранга) ; Бр. командир экипажа (ЛА) ; командующий; начальникguided missile unit commander — командир части [подразделения] управляемых ракет
-
20 navigator
штурман-навигатор; навигационная система; ркт. система наведенияspace stabilized inertial navigator — инерциальная система управления, стабилизированная в космическом пространстве
- 1
- 2
См. также в других словарях:
9th Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 9th Bomb Squadron caption= 9th Bomb Squadron Patch dates= 14 June 1917 29 June 1922 1 April 1931 6 January 1946 1 October 1946 25 June 1968 2 July 1969 15 August 1992 1 October 1993 Present country= United States… … Wikipedia
34th Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 34th Bomb Squadron caption= 34th Bomb Squadron Patch dates= 11 June 1917 10 June 1919 15 July 1931 26 November 1945 19 March 1947 10 September 1948 10 May 1952 25 June 1958 15 November 1962 30 September 1976 1… … Wikipedia
28th Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 28th Bomb Squadron caption= 28th Bomb Squadron Patch dates= 22 June 1917 16 June 1919 20 September 1921 28 June 1922 1 September 1922 1 October 1983 1 July 1987 Present country= United States allegiance=… … Wikipedia
20th Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 20th Bomb Squadron caption= 20th Bomb Squadron Patch dates= 26 June 1917 28 February 1946 1 July 1947 Present country= United States allegiance= branch=United States Air Force type= Strategic Bombing role= size=… … Wikipedia
23d Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 23d Bomb Squadron caption= 23d Bomb Squadron Insignia dates= June 16, 1917 country= United States allegiance= branch= United States Air Force type= role= Strategic Bombing Air interdiction size= command structure … Wikipedia
11th Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 11th Bomb Squadron caption= 11th Bomb Squadron Patch dates= 26 June 1917 31 July 1927 1 June 1928 2 November 1945 1 September 1954 18 June 1958 1 October 1982 31 May 1991 1 July 1994 Present country= United States … Wikipedia
37th Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 37th Bomb Squadron caption= 37th Bomb Squadron Patch dates= 13 June 1917 5 April 1919 1 September 1933 31 January 1938 1 February 1940 26 November 1945 19 May 1947 10 September 1948 10 May 1952 25 June 1958 1 July … Wikipedia
393d Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 393d Bomb Squadron caption= 393d Bomb Squadron Patch dates= 11 March 1944 30 September 1990 27 August 1993 Present country= United States allegiance= branch=United States Air Force type= Strategic Bombing role=… … Wikipedia
96th Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 96th Bomb Squadron caption= 96th Bomb Squadron Patch dates= 20 August 1917 28 February 1946 1 July 1947 1 April 1963 1 October 1993 Present country= United States allegiance= branch=United States Air Force type=… … Wikipedia
93d Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 93d Bomb Squadron caption= 93d Bomb Squadron Patch dates= 21 August 1917 31 March 1919 20 October 1939 1 February 1963 1 October 1993 Present country= United States allegiance= branch=United States Air Force type … Wikipedia
13th Bomb Squadron — Infobox Military Unit unit name= 13th Bomb Squadron caption= Official emblem of the 13th Bomb Squadron dates= June 14, 1917 country= United States allegiance= branch=United States Air Force type= Bomb role= size= command structure= Air Combat… … Wikipedia